12.8.2014

EA2


Kesäkuun alussa ennen Ahvenanmaalle lähtöä suoritin vielä tuottajille pakollisen EA2 -kurssin. Kurssi oli lähinnä EA1 -kurssin kertausta, mutta vähän syvällisemmin. Meillä oli kahden päivän aikana paljon oikeita tehtäviä, ja jouduimme siis itse näyttelemään sairaita ja loukkaantuneita, kuin myös pelastajia.

Viimeisen päivän viimeinen "testi" oli iso ryhmä onnettomuus. Meillä tuli aiheiksi räjähdys ostoskeskuksessa ja auto-onnettomuus. Hyviä opettavia tilanteita, vaikka sitähän toivoo ettei koskaan itse joudu tälläiseen tilanteeseen. 

Kurssi antoi hyvää valmiutta toimia yllättävissä tilanteessa, voin suoraan sanoa olevani hieman varmempi omista ensiapua taidoistani. Kiitos SPR! :)

Aijonko ylläpitää tätä ensiaputaitoa? Kyllä, tässä voi joskus olla jonkun henki kyseessä.

Kuulumisia näyttötutkintojen jälkeen

Huh en todellakaan osannut kuvitella, että valmistun. Tottakai tiesin sen päivän tulevan, mutta en näin pian. Olen saannut kahdesta työharjoittelusta hienot avaimet nousukiidossa olevalle uralleni: Lapland Safaris ja Sandösunds Camping. En oikeastaan olisi parempaa komboa voinut toivoakaan. Kirjottelen Sandösunds Campingin viimeisiltä viikoilta, tänään itse asiassa on se tasan viikko jäljellä töitä täällä. Opettaja Pia kävi myös ottamassa viimeiset näyttöni: Kaikista kuudesta näytöstä sain numeron 3 eli kiitettävän! Edelleenkään, en voisi parempaa toivoa! Mulla on ollut huikeat mentorit sekä koulussa että työharjoitteluissa. Suoritetut näyttötutkinnot olkaapi hyvät:

Matkailualan asiakaspalvelu

Matkailupalveluiden toteuttaminen

Majoituspalvelut

Opastuspalvelut

Matkailupalveluiden markkinointiviestintä

Retki-, erä- ja luontoruokailupalvelut

Työurani on myös näiden johdosta pienimuotoisessa nousukiidossa. Talvella on tiedossa töitä Lapissa ja jopa KAKSI firmaa ovat kiinnostuneet palkkaamaan mut, valinta jää ainoastaan mulle ja eihän tällänen vastavalmistunut tollasia osaa päättää :D

Ainoa asia mikä on ollut esteenä monelle kivalle työlle: Ajokortin puuttuminen. Alalle jolle olen nyt suuntautumassa, olen huomannut että tämä kortti on hyvinkin tärkeä. Sen tähden tiedän siis mitä "opiskelen" seuraavaksi!

Loppuun kuvia työharjoittelustani Sandösunds Campingissä.

Ensimmäinen sähköpostiviesti
asiakkaalle, tehtiin se yhdessä :)

Edistin keittiön gluteenitonta tietämystä ja leivoin sen mukaan!

Campingin kesän hitti: Jäätelö!

Markkinointiviestintä hallussa. Saimme
puolet enemmän tykkääjiä koko kesän
aikana, hyvä me!

5.6.2014

Sähköpostitiedusteluihin vastaaminen: Tehtävä 6

"How do you do? My name is Miles and I study European war history in the University of Manchester.

I am very well aware of the great war history of your country and would like to see with my own eyes the war sites of your Winter War and Continuation War. I have been blessed with possibility to visit your country next summer in July.
Would you be so kind and supply me with an inclusive list of the war sites worth visit in the province of Eastern Finland?
In addition, would you please give me a short description of those?
Yours, Miles"

Hello Miles!

I am pleased to hear that you are interested about Finnish history! Here's three places you should definetely visit while staying in FInland:

Infantry Museum
Jääkärinkatu 6-8
50100 Mikkeli
jalkavakimuseo.mikkeli@surffi.fi
Entrance fee: Adults 8€, Students 4€
Open in summertime daily at 10-17

Founded in 1982, task of the museum, maintained by the Infantry Foundation, is to collect, store, examine and put on display military material which has belonged to the infantry. The Museum is housed in two wooden barracks built in the 19th century.

Headquarters Museum
Päämajankuja 1-3
50100 Mikkeli

This building was used during Winter War and Continuation War as a Headquarters house for defence force. Unfortunately you can't go inside because of maintain work.

Border General's House
Parppeintie 4 C
82900 Ilomantsi
parppeinvaara@ilomantsi.fi
Entrance fee: 7€
Open in June and August at 11-17, in July at 10-18

In this house the legendary general Erkki Raappana gave commands and also lived. It is unique because the furniture and the house are original ones. In same area there are lots of other museums too.

If there's something on your mind, please do not hesitate to contact me again! Have a nice time planning your travels here.

Sincerely yours
Sari Kallio

Sähköpostitiedusteluihin vastaaminen: Tehtävä 5

"Hello! Would you please help me?  I´m a big nature lover from Québec and I would be very interested to know the nature of your country better. In addition to my hobby I also study nature and especially ridges.
 
I would be very satisfied if you would suggest me a route to introduce me to the most beautiful and most precious ridges of the Lake Finland. My schedule is such that I have one week to use to this purpose.
 
Thank you a lot in advance for your worthy help!
 
With best wishes
 
Felix Forrester"


Hey Felix!

I am pleased that you are interested about Finnish nature. We have lots of beautiful bridges. Here's the one week plan to see nature and bridges.

DAY 1
Arriving to Helsinki

Brobacka Bridge
Opened in 1890
Street: Kirkonkylänpolku

I suggest that you travel once from Central Railway Station to Vuosaari by metro (and then back). On the way you will see lots of bridges, here's couple important ones.
- Before Kulosaari: Kulosaari Bridge, Opened in 1957 to traffic
- Between Puotila and Rastila: Vuosaari Metro Bridge, Opened in 1998 to traffic
- Between Rastila and Vuosaari: Vuosaari Bridge, Opened in 1966 to traffic

DAY 2
Travelling to Espoo by bus (www.matkahuolto.fi)

Espoo Estate Sågbro Bridge
Really nice nature around it so you might want walk there
Opened between 1778 and 1816
Place: Espoonkartano

Travelling to Tampere by bus

DAY 3 & 4
In Tampere

10 different bridges which you can mostly find by walking through the coast line
- Näsinsilta
- Tammerkosken ratasilta
- Palatsinraitin silta
- Satakunnan silta
- Patosilta
- Hämeensilta (Street: Hämeenkatu)
- Kehräsaaren silta
- Vuolteensilta
- Laukonsilta
- Ratinan silta (close to Pyhäjärvi lake)

Parks and nature in Tampere are very beautiful. This city is also very clean. I recommend you to go walk in Näsipuisto.

DAY 5
Travelling to Jyväskylä by bus (www.matkahuolto.fi) or by train (www.vr.fi)

Markkula Bridge
Beautiful nature around it
Opened in 1975
Place: Korpilahti

Kuokkala Bridge
Beautiful at night time
Opened in 1989 to traffic
Place: Center

DAY 6
Travelling to Vaasa by bus or by train

Raippaluoto Bridge
The longest bridge in Finland
Opened in 1997 to traffic
Place: Between Raippaluoto and Mustasaari

Going back to Helsinki!

I hope you enjoyed the schedule. If there's anyting missing or wishes for more information, please don't hesitate to contact me!

Sincerely yours
Sari Kallio

4.6.2014

Sähköpostitiedusteluihin vastaaminen: Tehtävä 4

"Hey there!

I write to you to get some advice to make my tour to Finland unforgettable. My name is Jennifer and I live in Columbia, Pennsylvania. I work as marketing assistant in a glass factory which is specialized in wedding glassware and gifts (http://www.theglassfactory.com/index.htm).
I am proud to bring out that my ancestors come from Finland (the west coast). I have made plans for many years to visit the country of my forefathers and now I at last have the opportunity to do it.

I ask you to give me hints of places which would give me an opportunity to enjoy Finnish glass art. My plan is to travel from Vaasa (that is the place where my roots are) along the coast to Turku. There I`ll lodge with my friend and she has promised me to make some tours from Turku to glass factories, studios and galleries.
All hints are received with gratitude!

Greetings, Jennifer"

Hey Jennifer!

Thank you for contacting our incoming services! Here's couple hints on the road to Turku, I hope you will enjoy them. Your friend is propably taking you to Iittala Glass Factory and Riihimäki Glass Museum since those are not on your travelling route. If she's not taking you to those places you should mention that there is pretty important glass art!

Pirttikylä Museum
One part of this museum memorizes about Berga's Glass Factory
Valtatie 8 4720
66270 Pirttikylä
Open in July everyday at 12-17, in August according to need
Entrance fee 2€
Guiding possibility in opening hours

Lasi-Kostamo Oy (Glass Factory)
Yrittäjänkatu 4
20760 Piispanristi
Open from monday to friday at 9-17
info@lasi-kostamo.fi

Iloniemi Glass Factory Museum
Open on sunday at 12-16
No entrance fee
25320 Raatala

Muurla Glassworks
Works as a licensee for Moomins, Angry Birds and Mutts
Muurlantie 9
25130 Muurla
myynti@muurla.com
Shop is open from monday to saurday 9-19, on sunday 11-17

If there's something missing here (or you want to visit wider area), please don't hesitate to contact me!


Sincerely yours
Sari Kallio

Markkinointiviestintä: Puheluiden soitto (ja viimeinen koulupäivä!!)

pakcct.com
Teimme yhteistyötä Keskiaikamarkkinoiden kanssa ja soittelimme heidän puolestaan puheluita myyden tapahtuman ruokailu-ohjelmaa. Itse puheluiden soitto ei niinkään jännittänyt, koska ajattelin aina että he eivät koskaan tule näkemään mua. Soittelimme pääasiassa liittoihin ja siellä vastailtiinkin oikein asiallisesti, jopa ystävällisestikin mikä oli mulle suurin yllätys. En koskaan ole puhelinmyyntiä tehnyt joten oli ihan kiva saada siitä pientä kokemusta. Ties vaikka joskus joutuisi myymään tuotetta tai tuotetta tällä tavalla.
Mitä olen oppinut?
Kannattaa soitella ainakin puoli vuotta ennen tapahtumaa, sillä silloin yrityksillä on aikaa miettiä ja niihin aikoihin he suunnilleen saattavat olla suunnittelemassa jotakin virkistäytymispäivää.

Tämä oli myös viimeinen koulupäivä! Söimme jätskiä, sipsiä, karkkia ja limua. Kyllä kelpasi. Hieno vuosi takana, jossa oppia on tullut enemmän kuin koskaan osasin kuvitellakaan. Haikeasti kuitenkin lähdemme työharjoitteluun, sillä aivan loistavia kanssaopiskelijoita jää taaksepäin. Ei tosin varmastikaan kaikki ;)

31.5.2014

Sähköpostitiedusteluihin vastaaminen: Tehtävä 3

"Ciao! I´m Antonio and I write to you from Bergamo, Italy. Bergamo is situated some 40 km from Milan.  I have noticed there is a straight flight connection between my home town and Tampere and so I have decided to travel to your exotic country of thousand lakes. I really look forward to seeing you beautiful Finnish women too!

I would be extremely thankful if you could give me some hints concerning the works of Alvar Aalto. l have become a great fan of him because I visited Milan design week in April 2007. I saw there some greatest products of Artek and I found out that architect Aalto has grounded Artek.
Would you be so kind that you would list me some places which I could visit to get to know Aalto and his works (design and buildings) better. My plan is to stay in Finland for one week. Would you kindly plan me a raw schedule for my week so that it begins from Tampere and end there too. I would so much like to visit the birthplace of Aalto, too.
Thank you for advance for your great help! Maybe we´ll have a chance to meet during my visit to Finland? That would be fantastic!
With love, Antonio."
Hello Antonio!
I am very happy that you are interested about visiting Finland and especially our proud: Alvar Aalto. I also agree with you, we have some wonderful women too. Referring to your email, here's the raw schedule for your stay.

DAY 1
Arriving to Tampere
- Housing for ex-service men (Asevelikylä)
  Designed in 1940
  Between Kuoppamäentie and Muotialantie, Tampere
Going to Jyväskylä by train (www.vr.fi) or by bus (www.matkahuolto.fi)

DAY 2
In Jyväskylä
- Alvar Aalto Museum
  Life's work in chronological order
  Admission fee 6€
  Tuesday - Sunday open at 11-18
  Alvar Aallon katu 7
  40600 Jyväskylä
  museum@alvaraalto.fi

- Worker's Club
  Building he designed
  Open by appointment
  Väinönkatu 7
  40100 Jyväskylä
  +358102314400

DAY 3
Arriving to Helsinki
- Aalto House
  A family home and an office
  During summer: Guided tours start at 13:00, 14:00, 15:00 and 16:00 (Tuesday - Sunday)
  Admission fee for guided tour 17€
  Riihitie 20
  00330 Helsinki
  riihitie@alvaraalto.fi

DAY 4
In Helsinki
- Studio Aalto
  His office
  During summer: Guided tours start at 11:30 and 12:30 (Tuesday - Saturday)
  Admission fee for guided tour 17€
  Tiilimäki 20
  00330 Helsinki
  riihitie@alvaraalto.fi

- Artek Helsinki
  Furniture Alvar Aalto has designed
  Open: Monday - Friday 10:00 - 19:00, Saturday 10:00 - 16:00
  Eteläesplanadi 18
  00130 Helsinki

DAY 5
In Helsinki
- House of Culture
  Considered to be one of his main works
  Sturenkatu 4
  00510 Helsinki
Going to Turku

DAY 6
In Turku
- Turun Sanomat newspaper offices
  To generate the image of leadership
  Currently in use. Visits can be arranged.
  Kauppiaskatu 5
  20100 Turku

- Standard rent house
  In use, outside view
  Läntinen Pitkäkatu 20
  20100 Turku

DAY 7
Going back to Tampere
On the way visiting
- Iittala Design Museum and outlet
  Alvar Aalto vase, In Design Museum you can take a look to Finnish glass art
  In outlet you can buy the vase
  Outlet open everyday 10-18 (summer season 10-20)
  Design Museum open everyday 11-17 (summer season)
  Könnölänmäentie 2 A
  Iittalan lasikeskus
  14500 Iittala
  shop.iittala@iittala.com

I would happily be your guide this summer. I will be waiting for you contact if the raw schedule is okey. Please let me know if there's something more I can do.

Sincerely yours,
Sari Kallio

27.5.2014

Iiron näyttö: Opastus Tawast Golfilla

Tästä opastuksesta jäi kyllä superhyvä fiilis! Kaikki alkoi siis viereisestä kuvasta, kun emme Paulan kanssa löytäneet parkkipaikkaa ja saimme luvan kanssa parkkeerata pikkuruisen Micran Managerin paikalle. Tuli aika Boss fiilis heti alkuun! :D

Opastus alkoi rennosti, mutta yksi asia jäi puuttumaan (varmaan siksi että me kaikki tunsimme toisemme), itsensä esittely! Tämä on kuitenkin tässä tilanteessa jopa ymmärrettävää. Tulevaisuuden opastuksia varten kuitenkin ajattelin mainita.
Alkuun Iiro kertoi Tawast Golfin historiasta, ei kuitenkaan liian pitkäveteisesti. Siitä suuri plussa. Jo alkumetreillä näki, että tietoa löytyy kun on ollut jo jonkin aikaa töissä kyseisessä firmassa (vuosia? :D). Tästä jatkettiin eteenpäin puttialueelle, kentälle ja rangelle lyömään palloa. Puttialueellakin oli pientä kisailua, jonka Zenja vei!


Zenjan puttikisan voitto. Virallinen kättely! :D

Kentällä kävelyä


Jos tulee hätä kesken kierroksen


Rangella!
Laitan tähän plussia ja myös miinuksia, jos edes keksin yhtään.

+ Ehdottomasti katsekontakti yleisöön, ei luettu suoraan paperilta
+ Kattava tietopaketti golfista harrastuksena
+ Näki ihan konkreettisesti kun pelaajat löi kentällä
+ Huumorintaju
+ Auttavaisuus rangella
+ Osasi vastata kysymyksiin hyvin
+ Tarkkaili kentällä ympäristöä ettei häiritty pelaajia
+ Asiantuntevuus

- Itsensä esittely alussa
- + Sähläys papereiden ja taskujen kanssa. Plusmiinusnolla :D Se oli aikas söpöä hahahha.

Kiiiiiitos Iiro!
 
 

Emilian aamiaisprojekti päätöksessään!

Tässä teksti jonka meidän ryhmä kirjoitti MOT-hankken blogiin, kertoen projektin kulusta.

"Tavoitteenamme oli mallintaa Hotelli Emilian aamiaista ja tehdä keräämämme tiedon pohjalta ohjeistus seuraavalle taholle sovellusta varten, jossa olisi ohjeet ja tiedot hotellin aamiaisen valmistamiseen ja esillelaittoon. Kyseiseen projektiin osallistuivat Koulutuskeskus Tavastian opiskelijat Sari Kallio, Paula Hurri ja Sini Nieminen. Ryhmämme piti pääasiassa yhteyttä Facebookin ja WhatsAppin avulla.

Projektimme alkoi hyvinkin konkreettisella tasolla, sillä kävimme luokkamme kanssa syömässä kyseisen aamupalan. Havainnoimme ja otimme kuvia tuotteista ja kirjoitimme ylös, mistä mitäkin löytyy ja mitä meidän pitäisi ottaa esille lopullisessa sovelluksessa. Jatkoimme suunnittelutyötä koulussa ja kirjoitimme wiggio.comiin listoja, joista selviää, mitä meidän pitäisi mennä kuvaamaan ja videoimaan tarkemmin. Suunnittelimme valmiiksi myös tulevia etäpäiviä, jotta jokaiselle riittäisi työtä, eikä olisi epäselvyyksiä, mitä kukin tekee.


Kuvattuamme ja videoituamme Nokia Lumia 925:lla aamiaisen valmistamisen ja esillelaiton, oli aika alkaa muokkaamaan videoita ja kasaamaan sovellusta. Videot yksi meistä muokkasi YouTuben videonmuokkaus ohjelmalla, lisäsi niihin tekstejä, musiikkia ja leikkasi ne sopivan pituisiksi. Me loput suunnittelimme sovellus-suunnitelman ulkonäköä. Kuvat ajattelimme ensin pistää Word-tiedostoille ja lisätä alle kuvatekstit, mutta sovelluksen selittäminen sen tekevälle yritykselle olisi käynyt niin vaikeaksi, että emme toteuttaneet sitä ideaa. Halusimme lopullisesta työstä sellaisen, että kohdetta painamalla saat siitä lisätietoja kuvien, tekstin sekä/tai videon muodossa. Yksi ryhmästämme saikin huippuidean ja valmistimme raakaversion sovelluksesta prezi.comin avulla. Se on helppo lähettää IT-yritykseen, lopputulos tulisi olemaan selkeä ja juuri sellainen, mitä me halusimme sen olevan. Aloimme siis rakentamaan preziä muistiinpanojemme ja kaikkien materiaaliemme avuilla. Prezin tultua valmiiksi lähetimme sen Valopi-yritykseen.


Yritys sai tehtyä sovelluksesta juuri sellaisen, mitä suunnittelimmekin. Olen iloinen lopputuloksesta ja vaikka projektissa oli hyvin paljon alkukankeutta, epäselvyyksiä ja turhautumista, (kun kukaan ei oikein tiennyt, mitä meidän pitäisi tehdä, miten ja miksi), saimme kasaan hyvän sovelluksen, joka vaatii enää pientä hienosäätöä. Pääsemme siis pian luovuttamaan sen Hotelli Emilian käyttöön ja arvosteltavaksi."

24.5.2014

Englanti: Self evaluation

Kuva: intomobile.com
My tour destination was Hämeenlinna Art Museum.

The summary of the feedbacks were mainly good. Everyone said that I should have left the Vanajavesi part away and tell more about the museum. Also my English was understandable.

Well... I always have a lot of motivation for school works. Somehow I didn't have enough time to search information and prepare the presentation. It kind of drowned under every other school work I was doing. Next time I could move around more, tell more information about the place and therefore have more lenght in the presentation. Something good in my tour was the notes: I didn't read sentences from the paper.

I learned that I should do the preparing things better in the future. And make time for it.

As a grade I will give myself a T.

Sähköpostitiedusteluihin vastaaminen: Tehtävä 2

"Hej. Kan du hjälpa mig?! Jag heter Ebba och jag bor i Sigtuna. Jag skall resa till Finland I närmaste framtiden (kanske redan i Juni). Jag studerar målning och älskar finska målare fråm  “Kultakausi”: Akseli Gallen-Kallela, Albert Edelfelt och Pekka Halonen.  Jag skulle vara så nöjd om du kunde ge mig vinkar om museer som skulle presentera dom. Jag är särdeles intresserad  I deras hemmuseer. Mitt plan är att jag skall stanna I Finland för två veckor så jag har tid att bekanta mig med många attraktioner.

Tusen tack för hjälpet på förhand!

Ebba"

Hej Ebba!

Tack för att kontaktar oss.

Akseli Gallen-Kallela museet är i Esbo på vägen Gallen-Kallelantie 27. I sommartiden museet är öppnar dagligen klockan 11-18. Det pengar åtta euro och i söndag där är vägledning för alla från klockan 13:00. Museet också har ett kafé och en museibutik.
E-mail: tarvaspaa@gallen-kallela.fi

Albert Edelfelts ateljémuseum liggar i Borga på vägen Edelfeltstigen 3. I sommartiden museet är öppnar från tisdag till söndag klockan 10-16. Det pengar fyra euro.
E-mail: albert-edelfeltin.saatio@pp.inet.fi

Pekka Halonen ateljé "Halosenniemi" är i Tusby på vägen Halosenniementie 4-6. I sommartiden museet är öppnar från tisdag till söndag klockan 11-18. Det pengar sex euro och väljer att vägledning 30 euro. Museet också har en museibutik och hyran båtarna.
E-mail: halosenniemi@tuusula.fi

Jag rekommenderar att du går första till Borga med bussen (www.matkahuolto.fi). Sedan från Helsingfors till Esbo och Tusby. Bussar går till alla städerna men jag rekommenderar att hyran en bil.

Trevlig semester på dig!

Sari Kallio

18.5.2014

Opastuspalvelut: Aulanko

Viimeinen opastuspalveluiden tunti sijoittui Aulangolle, jossa Esa Leskinen piti meille opastuksen. Opastus alkoi Aulangon hotellilta ja jatkui näkötornilta koululle, jossa kävimme opastusta läpi.


Aluksi käytiin Aulangon hotellin sisällä katsomassa vanhoja
kuvia hotellista.
Opastus painottui enemmän historiaan, koska Esalla on selkeästi suurta kiinnostusta sitä kohtaan, mutta väliin mahtui myös kivoja tarinoita. Se piti ainakin minun mielenkiintoani vahvasti yllä.

Esa kertoi myös Aulangon designlampuista




Aulangon näkötorni

Reitti karhunkierrokselle


Paula ja kansallismasema :)

Esa esittelee kaupunkiopastuksien huippuvälineen: mikrofoni
ja matkakaiutin! :)
Paljon olen näillä opastuspalveluiden tunneilla oppinut! Tärkeimmät ovat nämä kolme asiaa:
Kaupunkiopastukset
Opastukseen valmistautuminen
Oma rooli opastuksessa

Pudasjärveläisten matka Hämeenlinnaan

Hämeen Linnan opastus
Noniin! Pudasjärveläiset ovat lähteneet, ja nyt on aika käydä tilanteita vähän läpi. Toimin siis iltavuorossa: keskiviikkona tulin 11:30 ja torstaina 12:00 kouluun.

Keskiviikkona lähdimme ruokailun jälkeen Hämeen Linnaan opastetulle kierrokselle. Kierros oli mielenkiintoinen ja vieraat kuuntelivat loppuun asti oikein mallikkaasti. Seuraavana vuorossa oli Vanajanlinna, minun opastuksellani. Enhän minä edes tiennyt miten sinne mennä, mutta onneksi puhelin pelastaa päivän. Juteltiin heidän OSAO pakettiautossaan ja vaikutti mukavilta tyypeiltä. Juttelivat paljon takaisinkin :) Vanajanlinnassa Lila piti opastuksen, joka loppupeleissä jäi vähän liian lyhyeksi ja meillä oli luppoaikaa. Aikataulutus oli ainakin onnistunut tässä mielessä, että meillä ei missään vaiheessa ollut kiirettä minnekään.
Siirryimme päivän viimeiseen etappiin Tawast Golfille, jossa Iiro piti meille puttikisan.
Vanajanlinnan opastus
Porukka näytti siitä tykkäävän erityisen paljon, kun naurua kuului melkeinpä joka suunnasta. Lopuksi pidimme tosiaan pienen puttikisan, jonka minä ja opettaja Harri voitimme huikean pienellä pistemäärällä. Hole-in-onet kunniaan! Tämän jälkeen nautimme Tawast Golfin ravintolassa loistavat burgerit (paitsi jotkut #fitness tyypit söi kanasalaattia) ja päivä oli aikalailla pulkassa. Muiden lähdettyä minä, Miro ja Iiro jäimme vielä lyömään rangelle palloja. Osuttiin kaikki ihan hyvin palloon vielä :D

Iiro rangeilee

Aulangon musitiinpanot
Torstaina päivä alkoi leppoisasti vapaa-ajalla Tiiriössä. Käytin sen tietenkin palkkapäivänä shoppailemiseen Seppälässä. Shoppailtuamme menimme Corner Clubille keilaamaan, noh, keilaus on aina kivaa. Varsinkin kun voittaa. TAAS. En vaan voi sille mitään että oon vaan niin hyvä! :D Ei vaan, Harrin kanssa otettiin kisaa. TAAS. Jos Harri olisi mun opettaja, niin ei siitä tulisi mitään kun me vaan kisailtaisiin kaikesta.
Tästä jatkui matka Aulankoon minun minibussiopastuksella. Muistiinpanot ja kartta mukana tottakai! Pysähdyttiin Aulangon hotellilla, Ruusulaakson paviljongilla, Näkötornilla ja Joutsenlammella. Mielestäni opastus meni ihan ok, aina on parannettava kuten nyt olisi voinut mielestäni olla vieläkin enemmän sisältöä. Onneksi olin tehnyt muistiinpanot kaikista kohteista, sillä minun kontillenihan se sitten loppujen lopuksi meni. Paitsi näkötornin teki ykkösluokkalainen.



Matka jatkui Aulangon lomakylään, jossa vieraat majoittuivat ja grillailimme loppuillan. Jätimme myös hyvästit pudasjärveläisille. Oli kivaa järjestää ohjelmaa heille, eivät ainakaan matkalla valittaneet mistään. Se on aina positiivinen merkki hehheh. Palautteiden perusteella oli myös ollut mukava reissu heillä.



Kiitos ja kumarrus! :)

12.5.2014

Sähköpostitiedusteluihin vastaaminen: Tehtävä 1

"Hallo. My name is Fritz Von Schloss Ahrensburg und I write to you from Titisee, Schwarzwald. My plan is to travel to Finland next summer. I await that journey a lot. I would appreciate a lot your help in the next issue.  My hobby is to examine old ships. I would very much enjoy doing that also while travelling in Finland. Would you be so kind and give me some hints of nice old ships which would situate on my route. My plan is to travel along the Finnish coast line from Hamina to Vaasa. I would also be very happy if you could also write a short description of the ships."

Dear Mr. Von Schloss Ahrensburg

Thank you for choosing our incoming services. There are multiple nice old ships in your route which I listed below with cities and little information about it.

Hamina
M/S Merikarhu
In Hamina you can explore the former harbour ice breaker and tug Merikarhu. History of the ship goes back to 1943 when it was named Tug ST-79. After completion of the ship it was used as a minesweeper in USA. The main reason it was made was because of the Battle of Normandy. The city of Hamina bought it on 1951. A year later it arrived and was named Merikarhu. After that there was a serious close call situation on the sea and it was refined.

Location: Tervasaari harbour

Kotka
M/aux Vivan (http://www.vivanyhdistys.com/)
This former freighter and sand yawl was built in Porvoo between 1947-1949. It worked mainly in The Baltic Sea and The Gulf of Finland. The sailing ship was sold to the current owner in 1975.

Location: Kantasatama harbour (nearby Maritime Museum of Finland)

Maritime Museum of Finland (http://www.nba.fi/en/museums/maritime_museum)

Helsinki
M/S Nikolai II
The ship was made in 1903 in Helsinki and it was used for exploration of the sea and fishes more than 30 years. It was owned by Finnish Institute of Marine Research but nowdays it is in private use.

Location: Kauppatori

Turku
M/S Borea (http://www.msborea.fi/english/www/)
This ship was built not so long ago - 1960, but it has a place in the heart of people living in Turku. It was a cruise ship back then, the route was from Turku to Åland and Sweden. Nowdays you can dine, sleep, arrange meetings and visit the museum in it.

S/S Vetäjä V (http://fi.wikipedia.org/wiki/S/S_Vet%C3%A4j%C3%A4_V)
This old steam tug was completed in 1891 in Varkaus. It was the last steam tug in use, and still is eventhough the steam pipe was shortend.

Location: Aurajoki

Uusikaupunki
S/V Joanna Saturna (www.joannasaturna.com)
This ship was completed in Holland. It was made for herring fish and that's why it was called "The Herring Drifter". Later it was used for transporting sand. First captain on board was Leendert Hoogendijk. Still in use.

Location: Varvimäki dock

Vaasa
R/S Faros
A nice ship with restaurant in it. Serves seafood, European and Finnish food.

Location: Kalaranta

I hope you have a very pleasant trip here in Finland. Please contact me if you feel like something is missing or need more information.

Sincerely yours,
Sari Kallio
Incoming Services

Attachments:
 
M/S Merikarhu
Kuva: yle.fi
M/S Nikolai II
Kuva: trekearth.com

S/V Joanna Saturna
Kuva: kaleva.fi
S/S Vetäjä V
Kuva: Wikipedia
M/S Borea
Kuva: msborea.fi
R/S Faros
Kuva: discoveringfinland.com
 



9.5.2014

Pudasjärveläisten vieraiden ohjelman suunnittelua

Niina, minä, Tara ja Minna
Olimme opintomatkalla Pudasjärvellä kun aloitimme koulun 2013 syksyllä. Siellä matkailualan opiskelijat järjestivät meille ohjelmaa, ja nyt vaihtovuoroisesti on meidän aika järjestää heille täällä ohjelmaa. Olemme suunnitelleet ahkerasti tätä, soitelleet eri paikkoihin ja vierailleet koulun kaikilla mahdollisilla tahoilla järjestääksemme tämän vierailun. Luotto tähän hommaan ei nyt siltikään ole mikään 100%, sillä tietyt ihmiset ovat kokoaika suunnitelleet tätä ja osa on kokoajan poissa. Yksi aamupäivä meitä oli vain viisi väsäämässä tätä ohjelmaa, tai itse asiassa tämä viiden hengen porukka antoi rungon koko ohjelmalle. Toivottavasti kuitenkin yllätyn positiivisesti kun ohjelmien aika koittaa!

Ohjelmamme näyttää hyvinkin mielenkiintoiselta! Jaoimme matkailualan ykköset ja aikuisopiskelijat kolmeen ryhmään: Aamuvuoroon, välivuoroon ja iltavuoroon. Itsehän kuulun luonnollisesti iltavuoroon, miten niin tykkään valvoa iltasin? :D Tulen siis keskiviikkona kouluun klo 11:30 ja torstaina klo 12. Tosin, näyttää siltä että mulla on Word ja PowerPoint kokeen uusiminen noina päivinä niin tulen vähän aikaisemmin.

Tässä alustavaa ohjelmaa:

TI 13.5.2014
Tuloiltavuoro
Saapuminen

KE 14.5.2014
Aamuvuoro ja välivuoro
8.30 – 9.00 Aamiainen Tavastialla
9.00 - 11.00 Amazing Race Hämeenlinna 
11:30 -12:30 Lounas Tavastialla

Iltavuoro
12:30 Kuljetus Hämeen Linnaan
13.00 - 13.45 Hämeen Linnan opastettu kierros, VARATTU OK Minna
13.45 - 14.15 Omaehtoista tutustumista Linnan näyttelyihin
15.00 - 16.00 Vanajanlinnaan tutustuminen Lila, kahvi pullat?
16.15 – 17:00 Puttikisa Tawast Golfissa VARATTU OK Iiro
17.00 - 18.30 Päivällinen Tawast Golf Klubiravintolassa
Paluu majoituspaikkaan Aulangon Lomakylään
Omaa aikaa, mahdollisuus myös kylpylään

TO 15.5.2014
Aamuvuoro
8.30 - 9.30 Aamiainen Tavastialla
9.30 Lähtö Iittalaan
10.00 – 10.30 Iittalan Lasimäkeen tutustuminen; opastettu tehdaskierros (20€) VARATTU OK Sari
10.30 – 11.30 Omaa aikaa Lasimäellä esim. Kultasuklaa
11:30 Lähtö koululle
12.00 Lounas Tavastialla

Iltavuoro ja välivuoro
13:00 – 14:00 Lähtö Tiiriöön, omaa aikaa
14.00 - 15.00 Keilaamista First Cornerilla, VARATTU OK Lila
15:00 – 15:30 Paluu majoituspaikkaan Aulangon Lomakylään
15:30 – 17:00 Tutustuminen Aulankoon

Kaikki vuorot
17.00 - 19.00 Aulanko (grillaus, sauna, uiminen) 

PE 16.5.2014
Lähtö

Kyllä tässä on ainakin sen oppinut, että järjestämisessä menee aikaa eikä mikään tapahdu käsiä napsauttamalla.

Englanti: Guiding

At first we had a Sibelius tour with guide from Kanta-Hämeen Oppaat Ry. The tour was okey but I didn't get much new information since I've been to Guiding classes in the evenings. So I kind of knew the buildings she was going to show us already. I am so happy I know Hämeenlinna now much better than I used to! The guide spoke very simple English so everyone understood pretty well. I would've wished to hear a little bit more fluent English. The microphone and speaker with her was a brilliant idea! You don't necessarily have to speak loud when there's a big group listening, just turn the volume higher. I love it :D
Minna

Then the next day we did our own English guidings! First we went to see Minna in Hämeenlinna railways station. I loved how she moved around the place and showed pictures. Next one was Paula and the Provincial Archives. She spoke really good English and the guiding was very interesting. After that we had Niina and Verkatehdas Art & Congress Center. It went also very well and I got really scared about everyone moving and having lots of texts in their guiding.


Paula
Niina

Because then it was my turn and I already knew it's going to be shorter and more boring. Since I didn't even know the place or it's surroundings (I should have looked it up before) it sounded stupid when I started to tell about Vanajavesi lake. Which we didn't even see! :D Because I am very critical of my work, I think my guiding was a big joke comparing to others. Next time: Search more about surrounding places (visit it so you can see it) and monuments. Don't trust Wikipedia which says that it has only a Health Center and Verkatehdas nearby! MURRRRRR!